C2.
Si
j'avais fini
(plus que parfait) avant,
mon professeur me laissait (imparfait)
toujours dessiner.
Nous
avons des temps comparables en anglais.
If
I ever had finished
(pluperfect) before,
my teacher would always let (used to let) me make some drawings.
Cette
séquence indique :
- 1.
que dans la proposition avec si : nous avons un fait possible et habituel
dans le passé avec en plus une notion d'antériorité du
procès du verbe par rapport au procès du verbe de la proposition
principale. Toutes les fois que j'avais fini avant les
autres.
Il faut le plus que parfait dans cette proposition pour marquer l'antériorité
dans le passé.
- 2.
que dans la proposition principale : nous avons des conséquences possibles
et habituelles dans le passé.
Il faut l'imparfait dans cette proposition pour marquer l'habitude dans le
passé.