La chronologie |
| La chronologie dans un récit permet de donner une idée du temps qui passe. On peut la souligner à l'aide d'articulateurs, de conjonctions de temps, d'adverbes de temps, d'adverbes de fréquence, des noms et de temps verbaux. |
| I. Les articulateurs |
| CHRONOLOGIE (dans le discours : rhétorique).: |
| tout
d'abord, |
rhétorique,
temporel |
| cela
étant, |
réfutatif,
rhétorique |
| ensuite, |
rhétorique,
temporel |
| après, après quelques instants, après avoir regardé, |
rhétorique,
temporel |
| avant, avant ça, avant de partir, |
rhétorique,
temporel |
| depuis quelques jours (il était... ou il est...), |
rhétorique,
temporel |
| au bout de quelques instants, |
rhétorique,
temporel |
| dans
un premier temps, |
rhétorique,
temporel |
| en
premier lieu, |
rhétorique |
| enfin, |
rhétorique,
temporel |
| en
dernier lieu, |
rhétorique |
| pour
conclure |
rhétorique,
résumatif |
|
Pour une étude de tous les articulateurs, cliquez ici. |
| |
| II. Les conjonctions de temps |
| Conjonctions suivies d'un indicatif |
| quand / lorsque |
when |
Quand je serai en vacances, je me reposerai. |
| dès que / aussitôt que |
as soon as |
Dès que j'aurai fini cet exercice, je me reposerai. |
| tant que / aussi longtemps
que |
as long as |
Tant qu'il y a des poules, les renards sont contents. |
| chaque fois que / toutes les fois que |
each time that / whenever |
Chaque fois que je le voyais, je rougissais. |
| après que |
after |
Je te parlerai après que tu l'auras vu. |
| une fois que |
once |
Je passerai une fois que tu seras installé. |
| aussi souvent que |
as often as |
Je me reposerai aussi souvent que je le pourrai. |
| pendant que |
while |
Pendant que tu étais là, il s'est mis à pleuvoir. |
| au moment où |
at the moment when |
Il est tombé au moment où elle est entrée. |
| depuis que |
since |
Je ne vis plus depuis que je le sais malade. |
| |
| Conjonctions suivies d'un subjonctif |
| avant que |
before |
Elle l'a vu avant qu'il ne disparaisse. |
| jusqu'à ce que |
until |
Elle a travaillé jusqu'à ce qu'il fasse nuit. |
| en attendant que |
waiting for |
Elle a joué aux cartes en attendant qu'il revienne. |
| après que |
after |
Je te parlerai après que tu l'aies vu. |
Notez que l'usage permet l'utilisation du subjonctif après "après que" quand le sujet de la subordonnée est différent de celui de la principale. |
|
|
| III. Les adverbes de temps, l'instant de la journée et les parties du jour |
Pour les jours |
|
Pour l'instant de la journée |
Dans le discours direct |
Dans le discours indirect |
|
Dans le discours direct |
Dans le discours indirect |
| Avant hier |
L'avant veille de ce jour-là |
|
En ce moment |
A ce moment-là |
| Hier |
La veille de ce jour-là |
|
Maintenant |
A ce moment-là |
| Aujourd'hui / ce jour-ci |
Ce jour-là |
|
A l'instant (précis) |
A cet instant-là |
| Demain |
Le lendemain |
|
En cet instant (précis) |
A cet instant-là |
| Après demain |
Le sur-lendemain |
|
Après demain |
Deux jours plus tard |
| Aujourd'hui en huit / Demain en huit / Mardi en huit |
Une semaine plus tard, le mardi suivant |
|
(Plus tôt) Tôt ; (plus tard) tard (c'est un moment de la journée) |
En avance ; en retard (c'est par rapport à une heure précise) |
| |
Pour les parties du jour |
Dans le discours direct |
Dans le discours indirect |
|
Dans le discours direct |
Dans le discours indirect |
| Ce matin |
Ce matin-là |
|
A midi |
A midi ce jour-là |
| Cet après-midi |
Cet après midi-là |
|
Ce soir |
Ce soir-là |
| Cette nuit |
Cette nuit-là |
|
A minuit |
A minuit ce jour-là |
| A une heure du matin |
A une heure ce matin-là |
|
A 23 heures |
A 23 heures ce jour-là |
|
Notez que les adverbes de temps se placent, de préférence, en première ou en dernière position dans la phrase.
Exemples : Hier, je suis resté à la maison ; aujourd'hui, je reste à la maison ; et je resterai à la maison demain. |
| |
| IV. Les adverbes de fréquence et quelques négations |
| une fois, deux fois, trois fois... |
de temps en temps |
fréquemment |
| souvent, ne ... pas souvent |
toujours, ne ... pas toujours |
quelquefois, ne ... plus |
Attention à la place des adverbes de fréquence ! Jamais entre le sujet et le verbe (contrairement à l'anglais)
mais derrière le verbe conjugué (donc entre l'auxiliaire et son participe passé) dans les temps composés et derrière le verbe principal dans les temps simples !
Exemples : Je suis toujours resté à la maison ; je reste toujours à la maison ; et je resterai toujours à la maison.
|
|
| |
| V. Les noms |
| *un temps |
*un instant |
*une minute |
| *un moment |
*quelques secondes plus tard |
*silence |
| la nuit (toutes les nuits) |
le jour (tous les jours) |
le soir (tous les soirs) |
| le lundi (tous les lundis) |
en mars (tous les mois de mars) |
au 21ème siècle |
| dans les années soixante |
|
|
*Surtout employés dans les didascalies (indications théâtrales pour les acteurs). |
|
| |
| VI. Les temps verbaux |
Les temps du passé |
Les temps du présent |
Les temps du futur |
| à l'indicatif |
(j'eus parlé) |
j'ai eu parlé |
j'avais parlé |
(je parlai) |
je parlais |
j'ai parlé |
je viens de parler |
je parle |
je vais parler |
j'aurai parlé |
je.parlerai |
| au subjonctif |
| (que j'eusse parlé) |
(que je parlasse) |
que j'aie parlé |
que je parle |
|
| au conditionnel |
(j'eusse parlé) |
j'aurais parlé |
je parlerais |
|
| à l'impératif |
(aie parlé ; ayons parlé ; ayez parlé) |
parle ; parlons ; parlez |
|
| à l'infinitif |
avoir parlé |
parler |
|
| au participe |
|
|
parlé |
ayant parlé |
parlant |
|
|